LESSON 102
|
Phrasal verbs
(get up/break down/fill in etc.)
Фразовые глаголы
|
A: Фразовые глаголы - это глаголы, представляющие
собой сочетание глагол + частица.
Данное сочетание является идиоматическим: его значение нельзя
вывести из значений глагола и соответствующей частицы.
* The fire went out.
Огонь погас.
В этом предложении имеется фразовый глагол go out. Его смысл нельзя
вычислить, зная значения слов go и out.
* John went out.
Джон вышел.
В этом предложении нет фразовых глаголов. Смысл сочетания
went out можно вычислить, зная значения глагола go и наречия out.
В отличие от "настоящих" предлогов, частицы, похожие на предлог,
обычно ударны.
Наиболее распространенными частицами, входящими в состав
фразовых глаголов, являются слова:
about, across, along, around, away, back, by, down,
forward, in, off, on, out, over, round, through, under, up.
|
B: Фразовые глаголы можно разделить на три группы:
1) Глагол + частица ( дополнения нет )
* The lesson is over.
Урок окончен.
* His car has broken down.
Его машина сломалась.
2) Глагол + частица + дополнение ( без предлога )
Если дополнение ( Object ) выражено личным местоимением
( Personal pronouns ) (it / them / me / him etc.), то оно всегда
располагается между глаголом и частицей.
* I put it off till next week. (not " put off it ")
Я отложил его до следующей недели.
Если дополнение не является местоимением, то оно может
стоять как после частицы, так и между глаголом и частицей.
* I put the meeting off till next week.
I put off the meeting till next week.
Я отложил собрание до следующей недели.
I put it off till next week.
Я отложил его до следующей недели.
* She brought the children up by herself.
She brought up the children by herself.
Она вырастила детей сама.
She brought them up by herself.
Она их вырастила сама.
3) Глагол + частица + предлог + дополнение
Дополнение всегда стоит после предлога!
* She always stands up for her children.
Она всегда защищает своих детей.
* How can you put up with the noise?
Как ты можешь мириться с таким шумом?
* I'm looking forward to seeing you.
Я с нетерпением жду встречи с тобой.
|
C: Ознакомьтесь с некоторыми предложениями использующими
фразовые глаголы:
brake down
* Sorry I'm late.The car broke down.
Извините за опоздание. Моя машина сломалась.
clear up
* Sky clears up.
Небо проясняется.
* Her face cleared up when she read the letter.
Она просияла, когда прочла письмо.
* When you've finished your meal, please clear up the kitchen.
Когда поедите, приберитесь в кухне.
* The police have been trying to clear up the mystery of the man's death.
Полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека.
* There are just a few loose ends to clear up.
Здесь следует уточнить некоторые детали.
* In many cases the disease will clear up of its own of its own accord.
Во многих случаях болезнь проходит сама по себе.
close down
* The owner is having to close the shop down.
Хозяин вынужден закрыть дело.
* Darkness closed down on the city.
Над городом сгустилась тьма.
* This station is now closing down and we wish you all goodnight.
Мы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночи.
come back
* Sally is leaving tomorrow and coming back on Saturday.
Салли уезжает завтра а возвращается в субботу.
cut down on
* Jack is trying to cut down on smoking.
Джек старается меньше курить.
* To cut down on noise.
Прекратить шум.
* Cut down (on).
Сокращать затраты.
drive off
* A woman got into the car and drove off.
Женщина села в машину и уехала.
drop out
* You'll drop out of school over my dead body.
Я категорически запрещаю тебе бросать школу.
* I ran in a marathon last week but I wasn't fit enough.
I dropped out after 15 kilometres.
Я бежал марафон на прошлой неделе, но находился не в очень
хорошей форме. Я сошел с дистанции через 15 километров.
* Once-popular composers drop out of favour.
Некогда популярные сочинители предаются забвению.
* The sword dropped out of his hand.
Меч выпал у него из рук.
* It was sheer stupidity that he decided to drop out of school.
Его решение бросить школу было абсолютной глупостью.
* To drop out of sight
Исчезать из поля зрения кого-л.
* She dropped out of the rat race.
Она все бросила к черту.
get by
* My French isn't very good but it's enough to get by.
Я не очень хорошо знаю французский, но для меня достаточно.
* I'll get by with a bicycle until we can afford a car.
Я обойдусь велосипедом, пока мы не сможем купить автомобиль.
* There's enough room for the car to get by.
Автомобиль вполне может здесь проехать.
* She can't get by without him.
Она без него не проживет.
* She gets by on very little money.
Она ухитряется жить на очень скромную сумму денег.
* How can he get by on such low wages?
Как он может жить на такую зарплату?
get down
* Get down from that horse at once!
А ну слезай с этой лошади!
* Try to get the medicine down, it's good for you.
Постарайся проглотить лекарство, тебе станет лучше.
* The hunters got down three deer.
Охотники подбили трех оленей.
* Get down every word she says.
Записывай каждое ее слово.
* This continuous wet weather is getting me down.
Эта постоянная плохая погода начинает мне надоедать.
* It's time we got down to work.
Давно пора сесть за работу.
get on
* How is he getting on?
Как (идут) его дела?
* Get on! She never said that!
Брось ты! Она не могла такое сказать!
* The bus was full. We couldn't get on.
Автобус был полный. Мы не смогли в него сесть.
* It is getting on for supper-time.
Время близится к ужину.
get up
* I was very tired this morning. I couldn't get up.
Я был очень уставшим этим утром. Я не мог встать с постели.
* I hate getting up early.
Я ненавижу вставать рано утром.
* There's a wind getting up. I hope the boats are safe.
Ветер усиливается. Надеюсь, с лодками все в порядке.
* We shall have to get the tree up by its roots.
Придется вытащить дерево с корнями.
keep up with
* You're walking too fast. I can't keep up with you.
Ты идешь очень быстро. Я не могу за тобой угнаться.
* She steps out so actively that I have difficulty keeping up with her.
Она так быстро идет, что я с трудом за ней поспеваю.
* They bought it just to keep up with the Joneses.
Они купили это, лишь бы не отстать от соседей.
look forward to
* Are you looking forward to your holiday?
Ты с нетерпением ожидаешь отпуск?
* I'm looking forward to some warmer weather after this bitter winter.
Я надеюсь, что теперь будет потеплее, зима была такой суровой.
move in
* We've bought our new house, but we can't move in till the
end of the month.
Мы купили новый дом, но не можем въехать в него до
конца месяца.
* I hear he moved in to stay with her kit and caboodle.
Я слышал, что он переехал к ней насовсем.
look out
* Look out! There's car coming.
Осторожнее! Подъезжает машина.
run away from
* Why did you run away from me?
Почему ты от меня убежал?
* He was so unhappy that he tried to run away from school.
Он был так несчастен, что хотел сбежать из школы.
* We can't run away from the facts.
Против фактов не попрешь.
show off
* The boys were showing off for the girls.
Ребята рисовались перед девочками.
* I think he visited us just to show off his new car.
Мне кажется, что он приезжал к нам, просто чтобы похвастаться
своей новой машиной.
* He wanted to show his new car off.
Он хотел похвастаться своей новой машиной.
* A plain black background shows the diamonds off best.
Драгоценные камни лучше всего смотрятся на однотонном черном фоне.
* She doesn’t show off.
Она ведет себя просто.
* He likes to show off his cleverness.
Он любит блестеть своим умом.
* The gown showed off her lovely figure.
Платье подчеривало ее прекрасную фигуру.
switch on, switch off, turn on, turn off
* Please switch the light on, it's getting dark.
Пожалуйста, включите свет, уже темно.
* Why did you switch off the radio? I was enjoying the music.
Зачем ты выключил радио? Мне так понравилась музыка.
* Much turns on his answer.
Многое зависит от его ответа.
* Turn off the gas, the milk is boiling over.
Выключи газ, молоко убегает.
* Once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to
switch him off.
Как только он начинает рассказывать о своих знаменитых
приключениях, его невозможно остановить.
take off
* It was my first flight. I was nervous as the plane took off.
Это был мой первый полет. Я очень боялся, когда
самолет взлетал.
turn round
* When I touched him on the shoulder, he turned round.
Когда я прикоснулся к его плечу, он обернулся.
* We turned round the corner.
Мы свернули за угол.
turn up
* She turned up trumps and forgave me that indiscretion.
Она проявила великодушие и простила мне эту оплошность.
* He turned up trumps contrary to all expectations.
Вопреки всем ожиданиям, он оказался отличным парнем.
* Things are going to turn up trumps for you pretty soon.
Скоро у тебя все будет в порядке.
hush up замалчивать, скрывать
* The President tried to hush up the fact that his advisers had lied.
Президент пытался скрыть, что его советник солгал.
|