LESSON 28
|
Should
|
A: Should употребляется для выражения морального долга
или совета и имеет в этом случае значение "должен",
"следует", "следовало бы".
* You should help her.
Вам следовало (бы) помочь ей.
* You look tired. You should go to bed.
Ты выглядишь уставшим. Ты должен пойти спать.
* The government should do more to help homeless people.
Правительство должно делать больше, чтобы помочь
бездомным людям.
* "Should we invite Susan to the party?" "Yes, think we should."
Нам следует пригласить Сьюзен на вечеринку? Да, мы должны.
Мы часто используем should с I think/I don't think/do you think...?:
* I think the government should do more to help homeless people.
Я думаю, Правительство должно делать больше, чтобы
помочь бездомным людям.
* I don't think you should work so hard.
Я не думаю, что ты должен так много работать.
* "Do you think I should apply for this job?" "Yes, I think you should."
Вы считаете, что мне следует искать работу? Да, я считаю.
"You shouldn't do something".
Тебе не следует делать что-то.
* You shouldn't believe everything you read in the newspapers.
Ты не должен верить всему о чем читаешь в газетах.
Should имеет менее категоричное значение, чем must:
* You should apologize.
Тебе бы следовало извиниться. (желательно)
* You must apologize.
Ты должен извиниться. (обязательно)
|
B: Мы также используем should если что-то неправильно,
или не такое, как мы ожидаем.
Например:
* I wonder where Liz is. She should be here by now.
Удивляюсь, где Лиза. Ей следовало бы быть сейчас здесь.
* The price on this packet is wrong. It should be 1.20$, not 1.50$.
Цена этого пакета неправильная. Она должна быть 1,20$ , а не 1,50$.
* Those boys shouldn't be playing football at this time.
They should be at school.
Эти дети не должны играть в футбол в это время.
Они должны быть в школе.
Мы используем should, чтобы сказать, что ожидаем,
что что-то произойдет.
* She's been studying hard for the exam, so she should pass.
Она упорно готовилась к экзаменам, поэтому она сдаст.
* There are plenty of hotels in the town. It shouldn't be difficult to
find somewhere to stay.
В городе много гостиниц. Полагаю, будет несложно
где-то остановиться.
|
C: "You should have done something"
(You didn't do it but it would have been the right thing to do)
(Ты не сделал этого. Было бы правильным, если бы ты сделал.)
* It was a great party last night. You should have come. Why didn't you?
Прошлым вечером была прекрасная вечеринка. Тебе бы
следовало прийти.
* I'm feeling sick. I shouldn't have eaten so much chocolate.
Я чувствую недомогание. Мне не следовало есть столько шоколада.
* I wonder why they're so late. They should have been here an hour ago.
Удивляюсь, почему они так опаздывают.
Им следовало бы быть здесь час назад.
* She shouldn't have been listening to our conversation. It was private.
Ей не следовало подслушивать наш разговор. Он личный.
Сравните should(do) и should have(done):
* You look tired. You should go to bed now.
Ты выглядишь уставшим. Тебе следует сейчас идти спать.
* You went to bed very late last night. You should have gone to bed earlier.
Ты вчера очень поздно пошел спать.
Тебе следовало раньше ложиться спать.
|
D: Ought to...
Мы можем использовать ought to вместо should в предложениях.
* Do you thing I ought to apply for this job?
Вы считаете, что мне следует искать работу?
* Jack ought not to go to bed so late.
Джеку не следует так поздно ложиться спать.
* It was a great party last night. You ought to have come.
Вчера вечером была прекрасная вечеринка.
Тебе следовало бы прийти.
|
E: Should употребляется в дополнительных придаточных
предложениях, когда глагол гл. предл. выражает
решимость, требование, совет, предложение, договоренность,
приказание:
"to decide - решать", "to demand, to require - требовать",
"to insist - настаивать", "to advise - советовать",
"to recommend - рекомендовать" и др.
* He suggested that the case should be postponed.
Он предложил, чтобы дело было отложено.
* They insisted that we should have dinner with them.
Они настаивали, чтобы мы пообедали с ними.
* I demanded that he should apologize.
Я требовал, чтобы он извинился.
* What do you suggest I should do?
Что ты мне предлагаешь делать?
Также вы можете использовать should после
suggestion, proposal, recommendation - etc.
* What do you think of Jane's suggestion that I should buy a car?
Что ты думаешь о совете Джейн, чтобы я купил машину.
Или после "it's important/vital/necessary/essential that...":
* It's essential that you should be here on time.
Очень важно, чтобы ты был здесь вовремя.
В придаточных предложениях цели в сочетании с Indefinite Infinitive.
* I'll ring up at once so that he shouldn't wait for me.
Я ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня.
Вы можете опустить should во всех предложениях этого раздела.
* It's essential that you be here on time. (=that you should be here)
Очень важно, чтобы ты был здесь вовремя.
* I demanded that he apologize.
Я требовал, чтобы он извинился.
* What do you suggest I do?
Что ты мне предлагаешь делать?
Такая форма (you be/he apologize etc.) называется
сослагательным наклонением.
В предложениях этого раздела вы можете использовать обычные
Present и Past tenses:
* It's essential that you are here on time.
Очень важно, чтобы ты был здесь вовремя.
* I demanded that he apologized.
Я требовал, чтобы он извинился.
Будьте осторожны с suggest.
Нельзя, чтобы за suggest следовали ("to do/to buy" etc.)
* What do you suggest we should do?
What do you suggest we do?
(But not "What do you suggest us to do?")
Что ты посоветуешь нам делать?
For suggest -ing, see Lesson 40
|
F: Should употребляется в придаточных предложений после
безличных оборотов типа:
* It is important that he should return to-morrow.
Важно, чтобы он возвратился завтра.
Также после некоторых имен прилагательных.
Strange, odd, funny, typical, natural, interesting, surprised, surprising.
* It's stranger that he should be late. He's usually on time.
Странно, что он опоздал. Он обычно всегда приходит вовремя.
* I was surprised that she should say such a thing.
Я удивлена, что она могла сказать такое.
|
G: If...should...
Should употребляется в придаточной части условного
предложения для подчеркивания малой вероятности
делаемого предположения:
* If they should come, I shall speak to them about it.
Если они придут, я поговорю с ними об этом.
* If he should refuse, they would be greatly disappointed.
Если бы он отказался, они были бы очень разочарованы.
* If Tom should phone while I'm out, tell him I'll phone him back later.
Если Том позвонит в то время, когда меня не будет,
скажите ему, что я ему перезвоню позднее.
"If Tom should phone" отличается от "If Tom phones" только тем,
что в первом случае вероятность события меньше.
* I've left the washing outside. If it should rain, can you bring it in?
Я оставила белье на улице. Если пойдет дождь, ты можешь
занести его домой?
Вы можете переместить sould в начало предложения.
* Should Tom phone, can you tell him I'll phone him back later?
Если Том позвонит, ты можешь сказать ему, что я перезвоню позднее?
Should также употребляется в главной части условных
предложений с 1-м л. ед. и мн. числа. "should" в сочетании с формой
инфинитива переводится сослагат. наклонении.
* I should go there if I had time.
Я пошел бы туда, если бы у меня было время.
* We should have caught the train if we had walked faster.
Мы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее.
|
H: Вы можете использовать I should.../I shouldn't...давая
кому нибудь совет:
Например:
* "Shall I leave now?" "No, I should wait a bit longer."
“Мне ехать сейчас?” “Нет, на твоем месте я бы еще немного подождал.”
* It's very cold this morning. I should wear a coat when you go out.
Очень холодно этим утром. На твоем месте я надел бы пальто.
|
Should and had better - Lesson 29
|