LESSON 30
|
Can/Could/Would you...? etc.
(Requests, offers, permission and invitations)
Просьбы, предложения, разрешение и приглашения.
|
A: Просьбы Requests
Употребление would и could делает просьбу более вежливой.
* Liz, can you do me a favor?
Лиза, разрешите попросить вас об одолжении?
* Can you give me the book?
Не дашь мне книгу?
* Could you tell me how to get to the theatre?
Не могли бы вы сказать, как добраться до театра?
* Could you help me?
Не могли бы вы помочь мне?
* Will you please close the window?
Ты не закроешь окно?
* Will you pass me the salt?
Не передадите мне соль?
Do/Would you mind … , Would you like… , Would you mind…
* Would you mind telling Rosanna that I meant no unkindness?
Вы не могли бы передать Розане, что я не имел в виду ничего плохого?
* Would you like to listen to me for a few minutes?
Вы не могли бы отвлечься на несколько минут и выслушать меня?
Употребление слов possibly - может быть, please - пожалуйста
делает просьбу более вежливой.
* Could you possibly explain it to me?
Может быть, вы мне это объясните?
* Can you wait a moment, please?
Не могли бы вы подождать минуту?
* Could you wait a moment, please?
Не могли бы вы подождать минуту?
Вежливая просьба может быть также выражена с помощью
конструкций You couldn't ... , could you…? и
I wonder if you could/would… , You couldn't …
* You couldn't tell me the time, could you?
Вы не подскажете, который час?
* I wonder if you would take a moment to talk to us.
Может, немного поговоришь с нами?
Чтобы попросить какую-нибудь вещь, используют обороты
Could I have ...?, Can I have ...?, May I have ...?.
Употребление may делает просьбу более официальной.
* Can I have these postcards, please? (in a shop)
Не могли бы вы мне дать эти открытки?
* Could I have the salt, please? (during a meal)
Не могли бы вы мне дать соль?
* Can I have a napkin, please?
Салфетку мне не дадите?
* Could I have these pencils?
Не дадите ли мне эти карандаши? ( обращение к продавщице ).
Чтобы вежливо выразить свое желание и тем самым, возможно,
высказать просьбу, используют конструкции I would like = I'd like.
* I would like a cup of coffee.
Я бы хотел чашку кофе.
* I'd like to get some information about theatres.
Я бы хотел получить некоторые сведения о театрах.
* I'd like to try on this jacket, please.
Я хотел бы померить эту куртку.
Просьба, выраженная конструкцией I wish you would, имеет
оттенок раздражения.
* I wish you'd be quiet!
Пожалуйста, тише!
* I wish you would help me.
Вы могли бы помочь мне.
|
B: Предложение, совет Offers and suggestions
Чтобы предложить свои услуги или какую-то вещь, используют
глаголы can и could, а также конструкцию Would you like.
* You can/could take this book if you want.
Ты можешь взять эту книгу, если хочешь.
* Would you like a cup of tea?
Хотите чашку чая?
* Would you like me to buy vegetables?
Хотите, я куплю овощи?
В вопросах, которые произносятся с целью предложить
помощь, можно использовать также глаголы shall и should.
* Shall (should) I help you with your bags?
Помочь тебе нести сумки?
В более официальной обстановке вещь можно предложить
с помощью конструкции Can/May I get/offer you smth.
* Can I get you some coffee?
Не хотите ли кофе?
В неофициальной разговорной речи, чтобы предложить кому-то
сделать что-либо, употребляют также слова и выражения
suppose, supposing, how about, what about, why don't we (you).
* Suppose we go that way?
А что, если пойти этой дорогой?
* What about playing me a round of golf tomorrow morning?
Как насчет того, чтобы сыграть со мной партию в гольф завтра утром?
* Why don't we have dinner at a restaurant?
Не пообедать ли нам в ресторане?
Совет, побуждение, предложение могут выражаться формами
повелительного наклонения глаголов и конструкцией let's.
* Let's go to the cinema.
Давай пойдем в кино.
|
C: Разрешение Permission
Чтобы попросить разрешения сделать что-либо, используют глаголы
can/could и may/might. (May, might носят более официальный оттенок)
* Can I speak to Mary, please?
Могу я поговорить с Мери?
* Could I use your bicycle?
Можно мне воспользоваться твоим велосипедом?
* May I come in?
Можно войти?
Попросить разрешения более официальным способом можно
с помощью выражений I wonder if you would mind if... ,
Would you mind if…, Do you mind if…
* I wonder if you would mind very much if I went to bed?
Вы не будете возражать, если я пойду спать?
* Do you mind if we don't discuss my husband?
Вы не возражаете, если мы не будем обсуждать моего мужа?
Чтобы дать разрешение (или отказать в нем), используют
глаголы can и may ( но не could).
* Yes, you can borrow my bicycle.
Да, ты можешь взять мой велосипед.
* You may come in.
Можете войти.
* “Can I go out and play?” - “No, you can't”
“Можно пойти поиграть на улице?” - “Нет, нельзя “.
Для выражения запрещения (а не просто отклонения просьбы)
используется глагол must с отрицанием.
* Children must not be left alone!
Нельзя оставлять детей без присмотра!
Если в прямой речи сообщается, что нечто было разрешено
в некоторой определенной ситуации, то можно употребить
was/were allowed to, но не could. Если нечто было
разрешено вообще, можно использовать глагол could
и выражение was/were allowed to
* I was allowed to come in.
Мне разрешили войти.
* People were allowed to/could start small and medium-sized businesses.
Людям было разрешено заниматься мелким и средним бизнесом.
В отрицательных предложениях о прошлом, чтобы сообщить
о том, что нечто было разрешено как вообще, так и в конкретной
ситуации, можно использовать и выражение was/were allowed to,
и глагол could.
* We were not allowed to open that door.
Нам не разрешали открывать эту дверь.
* We couldn't open that door.
Нам не разрешили открыть эту дверь.
|
D: Приказания Giving orders
Для выражения приказаний может использоваться
повелительное наклонение.
* Give me the umbrella!
Дайте мне зонтик!
Запрет выражается также при помощи конструкции
с cannot (can't) или конструкциями No +ing-form и др.
* You can't do that.
Нельзя это делать!
* No smoking!
Не курить !
* Parking prohibited.
Парковка запрещена.
Существуют разнообразные способы выразить приказание
более мягко:
* Please shut the door.
Пожалуйста, закройте дверь.
Использование расчлененного вопроса включающего
повелительное наклонение. Вопросительная часть в этом случае
имеет вид will you?, would you? или won't you? ( для того, чтобы
просьба звучала мягче).
* Give me your hand, would you?
Дай-ка мне твою руку.
Использование конструкций с модальными глаголами
Should, ought to, конструкции be to или конструкции had better.
* You should hurry up.
Тебе следует поторопиться.
* You ought to go and see John.
Тебе следовало бы повидать Джона.
* You had better not smoke here.
Ты бы лучше не курил здесь.
|