LESSON 37       
Questions
Вопросительные предложения.
В английском языке различают 4 типа вопро­сительных  предложений:
  общие,  специальные, альтернативные и расчлененные.
A:  Общий вопрос имеет целью получить ответ "да" или "нет"
   и следующий порядок слов: (Yes-No question)
  Сказуемое ставится перед подлежащим в на­чале предложения,
  если оно выражено глаголом to have или to be.
*   Have you a book?
     У вас есть книга?
*   Are you busy now?
     Вы сейчас заняты?
*   Will Tom be here tomorrow?
    Том будет здесь завтра?
*   Have you seen James?
    Ты видел Джеймса?
Перед подлежащим ставится вспомогательный или
  модальный глагол, если этот глагол входит в состав
  сказуемого:
*   Can you give me book? 
     Можешь ли ты мне дать книгу?
*   Have you seen him?
    Ты видел его?

Если в составе сказуемого два или три вспо­могательных глагола,
  то перед подлежащим ста­вится только первый:
*  Has she been working here?
   Она работала здесь?
Если сказуемое выражено глаголом в настоя­щем  или  прошедшем
  неопределенном  времени (present, past indefinite), то перед
  подлежа­щим ставится вспомогательный глагол do (does) или did:
*   Does he study at the ... ?
    Учится ли он в ... ?
*   Do you live near here?
    Ты живешь недалеко отсюда?
*   Did you sell your car?
     Ты продал свой автомобиль?
*   Did you see him?
    Видел ли ты его?
 
Ответ на общий вопрос может быть кратким:
*   Do you play chess? - Yes, I do/ no, I don't.
    Ты играешь в шахматы? - Да  / нет.
*   Did you see him? - Yes, I did; no, I didn't.
    Видел ли ты его? - Да  / нет.
B: Специальный вопрос ставится к какому-ли­бо члену предложения,
   начинается с вопроси­тельного слова: (Wh - question)
   who? - кто?,  whom? - кого?,  whose? - чей?, why? - по­чему?,
   what? - что? какой?, when? - когда?, where? - где, куда?,
   which? - какой, который?, how? - как, каким образом?,
   how many, how much? - сколько?
* What can I do? (not "what I can do?)
   Что мне делать?
* When was the house built? (not "When was built the house?")
   Когда дом был построен?
* What time does the film begin?
   В какое время начинается фильм?
*  What does he do?
   Что он делает?
*  What did he do?
    Что он делал?
*  How did the accident happen?
    Как произошел несчастный случай?
*  What he will  do?
   Что он будет делать?
*  What is he? 
   Кто он?
*  Who(m) has he seen?  
   Кого он видел?
*  Why hasn’t  he come? 
   Почему он не пришел?
*  What are you looking for?
   Что ты ищешь?

Нельзя использовать do/does/did в вопросительных предложениях
если who/what/ which  выполняют функцию подлежащего.
Сравните:
*  Who did Emma telephoned?
   Кому звонит Эмма?
*  Who telephoned Emma?
   Кто звонит Эмме?
* Who wants something to eat? (not"Who does want")
   Кто хочет что-нибудь поесть?
* What happened to you last night? (not"What did happen")
   Что случилось с тобой прошлой ночью?
* Which bus goes to the city center? (not "Which bus does go")
   Какой автобус ходит в центр города?
*  Who broke the cup?
   Кто разбил чашку?
*  What is in his pocket, my precious?
   Что у него в кармашке, моя прелесть?
 
Обратите внимание на положение предлога в вопросительных
  предложениях, начинающихся на Who/What/Which/ Where...?:
* Who do you want to speak to?
  Кому ты хочешь сказать?
* What was the weather like yesterday?
   Какая была вчера погода?
* Where do you come from?
  Откуда ты прибыл?
*  Where did you get this dress from?
   Откуда у тебя это платье?

C: Альтернативный вопрос имеет значение вы­бора одного из двух,
может начинаться с глагола или вопросительного слова и обязательно
содер­жит союз or - или: (Alternative question)
*  Do you work or (do you) study? 
   Вы работае­те или учитесь?
*  When will you come, in the evening or in the morning?
    Вы когда придете, вечером или утром?
*  Would you like tea or coffee?
    Чего вы хотите, чаю или кофе?
D: Расчлененный вопрос (Tag question) состоит из двух час­тей:
*  You can do it, can't you?
    Ты это сможешь сделать, не правда ли?
*  You read French, do you?
   Ты ведь читаешь по-французски?
*  So you're out of work, are you?
   Так ты теперь без работы?
*  You locked the door, didn't you?
   Ты ведь закрыл дверь?
*  So she's getting married, is she?
   Так что, она выходит замуж?
*  I suppose he has money, hasn't he?
   Я полагаю, у него есть деньги, не так ли?
* You are not getting married at all, are you?
  Ты вообще не женишься, так?
Если первая часть отрицательная, то вторая утвердительная.
*  You could not do it, could you?
    Ты не смог бы сделать это, не так ли?
 
Ответы на расчлененный вопрос бывают крат­кими:
*  You are tired, aren't you?     Yes, I am. / No, I am not.
   Вы устали, не правда ли?  Да /Нет
*  You said something, didn't you?  Yes, I did. /  No, I did not.
   Ты что-то сказал, не так ли?      Да /Нет
       For more details  See  Lesson 39.
E:  Косвенный вопрос. (indirect /reported question)
*  I asked you whether you preferred tea or coffee.
   Я спросил, хочешь ли ты чаю или кофе.
Такие же изменения в порядке слов в косвенных
вопросительных предложениях:
direct        The police officer said to us, "Where are you going?"
                 Полицейский офицер спросил:- “Куда вы идете?”
reported   The police officer asked us where we were going.
                 Полицейский офицер спросил нас,  куда мы идем.

*  Clare said, "What time do the banks close?"
   Клэр спросила:-”В какое время закрываются банки?”
  Clare wanted to know what time the banks closed.
   Клэр хотела узнать, в какое время закрываются банки.
Глагол в косвенных вопросах   обычно принимает форму
  прошедшего времени past (were,closed). See Lesson 39.
Изучите эти примеры:
  Вы проходите собеседование при приеме на работу, и здесь
  некоторые из вопросов, которые вам задавали:
*  How old are you?
   Сколько вам лет?
   She asked (me) how old I was.
   Она спросила, сколько мне лет.
*  What do you do in your spare time?
   Чем вы занимаетесь в свободное время?
   She wanted to know what I did in my spare time.
    Она хотела узнать, чем я занимаюсь в свободное время.
*  How long have you been working in your present job?
   Сколько лет вы отработали на своей прежней работе.
   She asked (me) how long I had been working in my present job.
   Она спросила у меня,  сколько я отработал на моей прежней работе.
*  Why did you apply for the job?
   Почему вы подали заявление на работу?
   She asked (me) why I had applied for the job. (or...why I applied)
   Она спросила, почему я подал заявление на работу.
*  Can you speak any foreign languages?
    Говорите ли вы на каком-нибудь иностранном языке?
   She wanted to know whether(or if) I could speak any foreign languages.
   Она хотела узнать, говорю ли я на каком-нибудь иностранном языке.
*  Have you got a driving license?
У вас есть водительские права?
   She asked whether(or if) I had a driving license. (or...I had got...)
   Она спросила, имеются ли у меня водительские права.
F: Oтрицательная форма вопроса. (Negative question ).
Haven't you been to the Science Museum?
   Разве ты не бывал в Политехническом музее?
 
Отрицательная форма вопроса, это
  (Isn't it...?/Didn't you...?/Haven't…?)
  Мы используем  отрицательную форму вопроса чтобы
  показать удивление:
*  Didn't you hear the bell? I rang it four times.
   Разве ты не слышал звонка?  Я звонил четыре раза.
*  Aren't you going to the party tonight?
   Разве ты не идешь сегодня вечером в гости?
*  Don't you remember that I said I'd never see you again?
   Разве ты не помнишь, как я сказал, что больше не хочу тебя видеть?
  или когда мы ожидаем, что с нами согласятся:
*  "Haven't we met somewhere before?" "Yes, I think we have."
    “Разве мы не встречались где-нибудь раньше?” “Я думаю, да.”   
*  Isn't it a beautiful day! (= It's a beautiful day, isn't it?)
    Прекрасный  день!
 
Обратите внимание на значение ответа yes и no в отрицательной
  форме вопроса:
*  Don't you want to go to the party? Yes.(= Yes, I want to go)
   No. (= No, I don't want to go)
   Не желаешь сходить на вечеринку?  Да. ( Да, я желаю)
   Нет. (Нет, не желаю)
*  Didn't the postman come in the afternoon? - Yes, he did.
   Почтальон днем не приходил? - Приходил.
*  Didn't he bring anything for me? - No , he didn't .
   Он ничего мне не принес? - Нет, не принес.
 
Полная форма отрицательного вопроса
  (Did you not ….?/Have I not…? etc.) употребляется в
  официальной речи или для выражения подчеркнутого
  недовольства, сарказма и т.д.
*  Have I not asked you again and again to close the door behind you?
   Разве я не просил тебя много раз закрывать за собой дверь?
*  Have you not seen the doctor yet?
   Ты что, не ходил еще к врачу?
*  Is she not coming?
   Она разве не идет?
*  Can't you wait a moment?
   Ты что, не можешь подождать минутку?
 
Отрицательная форма вопроса в английском языке,
  в отличие от русского, не имеет значения вежливой просьбы
  или предложения.
*  Would you like some tea?
   Не хотите ли чаю? ( но не Wouldn't you like ... или Don't you want ...)
 
Обратите внимание на порядок слов в отрицательной форме
вопроса, начинающихся с Why...?:
*  Why wasn't Mary at work yesterday?  ( not "Why Mary wasn't...")
   Почему Мэри сегодня не на работе?
*  Why do you not like Mary?
    Почему тебе не нравится Мэри?
*  Why haven't you told me you're leaving?
    Почему ты не сказал мне, что уезжаешь?
*  Why don't you leave the poor dog alone?
   Почему ты не оставишь в покое бедную собаку?

G: Когда вам нужна иформация вы часто говорите
     Do you know...? / Could you tell me...? etc.
Если вы начинаете вопрос таким образом  последовательность слов
в предложении  отличается от последовательности слов
в простом вопросе.
Сравните:
      Where has Tom gone?  (simple question)
      Куда ушел Том?
но  Do you know where Tom has gone?
      (not "Do you know where has Tom gone?")
      Вы знаете, куда ушел Том?

Когда вопрос (Where has Tom gone?) является частью сложного
предложения с (Do you know...?/I don't know.../Can you tell me...? etc.),
теряется обычная последовательность вопросительного предложения.
Сравните:
*  What time is it?                      Do you know what time it is?
   Сколько времени?                Вы знаете, сколько времени?
* Who is that woman?               I don't know who that woman is.
   Кто эта женщина?                 Я не знаю, кто эта женщина.
* Where can I find Linda?          Can you tell me where I can find Linda?
  Где я могу найти Линду?       Скажите пожалуйста, где я могу найти Линду?
* How much will it cost?             Have you any idea how much it will cost?
  Сколько это будет стоить?    Ты знаешь, сколько это будет стоить?
 
Будьте осторожны с  do/does/did в вопросах:
* What time does the film begin?
   Когда начинается фильм?
* Do you know what time the film begins? (not"Do you know what time does...")
  Вы знаете, когда начинается фильм?
* What do you mean?               Please explain what you mean.
  Что вы имеете в виду?         Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду.
* Why did Ann leave early?       I wonder why Ann left early.
   Почему Анна ушла рано.     Хотелось бы знать, почему Анна ушла рано.
 
Используйте if или whether (если, ли) если нет других
   Вопросительных слов (what, why etc.):
*  Did anybody see you?
   Тебя кто-нибудь видел?
*  Do you know if (или whether) anybody saw you?
   Ты не знаешь, видел ли кто тебя?