LESSON 48        
To...,for... and so that... (purpose)
Придаточное предложения цели
A: Мы используем  to... чтобы сказать, почему кто-то делает что-то.
*   "Why did you go out?" "To post a letter."
    “Почему ты уходишь?” ”Отправить письмо.”
*   A friend of mine phoned to invite me to a party.
     Мой друг позвонил мне, чтобы пригласить на вечеринку.
*   We shouted to warn everybody of the danger.
     Мы закричали, чтобы предупредить всех об опасности.
 
Мы используем  to... чтобы сказать, почему что-то существует
  или почему кто-то имеет, хочет, нуждается в чем-нибудь:
* This wall is to keep people out of the garden.
   Эта стена существует для того, чтобы люди не заходили в сад.
* The President has a team of bodyguards to protect him.
   Президент имеет телохранителей для его защиты.
* I need a bottle opener to open this bottle.
   Мне нужно открывалку, чтобы открыть бутылку.
B: Мы используем  to... чтобы сказать, что может, или должно
     быть сделано с чем-то:
*  It's difficult to find a place to park in the city centre.
   Трудо найти место в центре города, где можно припарковать машину.
*  Would you like something to eat?
    Не желаете чего-нибудь поесть?
*  Have you got much work to do?
    У вас  много работы?
*  I get lonely if there's nobody to talk to.
    Я чувствую себя одиноко, если мне не с кем поговорить.
Также: money/time/chance/ opportunity / energy/
            courage etc + to(do something):
*  They gave us some money to buy some food.
    Они дали нам денег, чтобы купить немного продуктов.
*   Do you have much opportunity to practice your English?
    У вас много возможности попрактиковаться в английском?
*  I need a few days to think about your proposal.
    Мне  нужно несколько дней, чтобы обдумать ваше предложение.
C: For... and to...
Сравните:
      *  I'm going to Spain for a holiday.
         Я собираюсь в  Испанию на выходные.  
Но * I'm going to Spain to learn Spanish.
         Я собираюсь в  Испанию учить испанский.
         (не "for learn Spanish", не "for learning Spanish")
Мы используем  for + существительное (for a holiday)
                  но       to + глагол (to learn).
Еще примеры:
*  What would you like for dinner?
    Что вы желаете на обед?
*  What would you like to eat? (not "for eat")
    Что вы желаете поесть?
* Let's go to the pool for a swim.
  Пойдемте в бассейн на плавание.
* Let's go to the pool to have a swim.
  Пойдемте плавать в бассейн.

Обратите внимание ...for(somebody) to (do something):
* There weren't any chairs for us to sit on, so we had to sit on the floor.
   Для нас не было стульев, поэтому нам пришлось сидеть на полу.
 
Мы используем  for -ing или to...  , если хотим сказать что у вещи
  имеется какое то главное назначение.
*  This knife is only for cutting bread. (or...to cut bread.)
    This knife is only to cut bread.
    Этот нож только  дла резки хлеба.

Можно использовать  What...for? чтобы спросить о предназначении:
*  What is this switch for?
    Для чего этот выключатель?
*  What did you do that for?
    Для чего вы это делаете?
D:  So that
  Иногда нам необходимо использовать so that в придаточных
  предложениях цели.
Мы использум so that (not to...):
i) В отрицательном предложении (so that...won't/wouldn't):
*  I harried so that I wouldn't be late.
   Я спешил для того, чтобы не опоздать.
*  Leave early so that you won't (or don't) miss the bus.
    Выезжайте рано для того,  чтобы не пропустить автобус.
ii) С   can и could (so that...can/could)
*  She's learning English so that she can study in Canada.
    Она учит английский для того, чтобы иметь возможность
    учиться в Канаде.
*  We moved to London so that we could visit our friend more often.
    Мы переехали в Лондон для того, чтобы мы могли чаще
    навещать нашего друга.
iii) Когда одно лицо делает что-то, для того, чтобы другое лицо
      делало еще что-нибудь:
*  I gave her address so that she could contact me.
   Я дал ей адрес для того, чтобы она связалась со мной.
*  He wore glasses and a false beard so that nobody would recognize him.
    Он носил очки и фальшивую  бороду для того, никто его не узнал.