LESSON 61
|
A friend of mine / My own house /
On my own/by myself
Притяжательные и возвратные местоимения
|
A: A friend of mine/a friend of Tom's etc.
Притяжательные местоимения выражают принадлежность
существительного и соответствуют личным местоимениям.
Притяжательные местоимения в английском языке имеют две формы:
одна используется как прилагательное (при существительном),
My, your, his, her, its, our, your, their.
другая - как существительное, независимо ( абсолютная форма ).
mine - мой, моя, мое, мои
yours - твой, ваш и т.д. (ед.ч.)
his - его
hers - ее
its - его, ее (неодуш.)
ours - наш и т.д.
yours - ваш, ваши и т.д. (мн.ч.)
theirs - их
* I and mine will be happy to see you and yours here or anywhere.
Я и мои родные будем рады встретиться с вами и вашей
семьей здесь или где-нибудь еще.
Мы говорим “A friend of mine / yours / his / hers / ours / theirs"
(not "a friend of me/you/him" etc.)
* I'm going to a wedding on Saturday. A friend of mine is getting
married. (not "a friend of me")
Я собираюсь на свадьбу в субботу. Мой друг женится.
* We went on holiday with some friends of ours. (not "some friend of us")
Мы отправились в отпуск с нашими друзьями.
* Michael had an argument with a neighbour of his.
Майкл поспорил со своим соседом.
* It was a good idea of yours to go swimming this afternoon.
Ты хорошо придумал сходить поплавать сегодня днем.
Таким же образом вы говорите "a friend of Tom's "- друг Тома,
"a friend of my sister's "- друг моей сестры и т.д.
* It was a good idea of Tom's to go swimming.
Идея Тома сходить поплавать была хорошей.
* That woman over there is a friend of my sister's.
Вон там женщина подруга моей сестры.
|
B: My own.../your own... etc.
Мы используем my/your/his/her/its/our/their перед own:
my own house - мой собственный дом
your own car - твой собственный автомобиль
her own room - её собственная комната
Вы не можете сказать "an own..." ("an own house", "an own car" etc.)
* I don't want to share a room with anybody. I want my own room.
Я не хочу делить комнату с кем то. Я хочу свою собственную комнату.
* Vera and George would like to have their own house. (not "an own house")
Вера и Джордж хотели бы иметь свой собственный дом.
* It's a pity that the flat hasn't got its own entrance.
Жаль, что квартира не имеет собственного входа.
* It's my own fault that I've got no money.
Это моя собственная вина, что я не получил деньги.
Вы также можете использовать ...own... чтобы сказать, что вы сами
делаете что-то вместо того, чтобы кто-то другой это делал для вас.
Например:
* Brian usually cut his own hair.
Брайан обычно сам стрижет свои волосы.
* I'd like to have a garden so that I could grow my own vegetables.
Я бы хотел иметь огород, для того, чтобы самому выращивать овощи.
|
C: On my own/by myself
On my own и by myself оба означают без посторонней помощи,
сам, в одиночку.
By:
Выражение by + возвратное местоимение означает, что действие
выполняется либо в одиночестве, либо без посторонней помощи.
К возвратным местоимениям относятся:
myself - меня самого, мне самому, мной самим, мне самом
yourself - тебя самого, Вас самого и т.д. (единственное лицо)
himself - его самого и т.д.
herself - ее саму и т.д.
itself - его самого, ее саму (неодуш.)
oneself - его самого, ее саму (обобщенно-личн.)
ourselves - нас самих и т.д.
yourselves - вас, Вас самих и т.д. (множественное)
themselves - их самих и т.д.
На русский язык возвратные местоимения во всех лицах и в обоих
числах обычно переводятся словом "себя" или "себе".
* He likes to spend time by himself.
Он любит проводить время в одиночестве.
* I can do it by myself.
Я могу сделать это сам.
* Your are your own boss and I'm mine.
Ты сам по себе, я сам по себе.
Own:
Own - свой, собственный
Притяжательное местоимение + own означает то же, что и
by + возвратное местоимение
* I like living by myself.
I like living on my own.
Я люблю жить сам.
* Did you go on holiday on your own?
Did you go on holiday by yourself?
Ты поедешь в отпуск сам?
* Jack was sitting on his own in a corner of a cafe.
Jack was sitting by himself in a corner of a cafe.
Джек сидел один в дальнем углу кафе.
* Learner drivers are not allowed to drive on their own.
Learner drivers are not allowed to drive by themselves.
Тем, кто учится водить не разрешается водить самостоятельно.
* She makes all her own bread.
Она сама себе печет хлеб.
* She has her own problems to deal with
У нее полно своих проблем.
* He is his own man.
Он сам себе хозяин.
* It was my own idea.
Это была моя собственная идея.
* He is my own brother.
Он мой родной брат.
|